QUOTE | «Вор-мастер и его ученик»
В одном городе жил вор — великий мастер своего дела, и у него был подмастерье. После трех лет обучения ученику захотелось самостоятельности, однако учитель не удовлетворил его требование, поскольку считал, что он еще недостаточно понаторел в воровском ремесле.
Была еще только ранняя весна, но в городе стояла сильная жара. Однажды мастер со своим учеником отправились отдохнуть за город, в лес. На берегу реки они закусили и в полдень разлеглись в тени деревьев. Мастер внимательно осмотрел ветки дерева и сказал ученику:
«Дорогой Сако! Посмотри-ка на ветки вон того дерева и скажи мне, что ты заметил среди листьев».
Сако — так звали ученика — добросовестно осмотрел ветки дерева и ответил мастеру:
« Господин! Я вижу там гнездо». «А какая птица сидит в гнезде, дорогой Сако?» «Горлица, господин». «Ты утверждаешь, что поднаторел в воровском ремесле, не так ли?» «Да, господин». «Тогда поднимись на дерево и достань из гнезда горлицы одно яйцо так, чтобы она не улетела».
Сако осторожно вскарабкался на дерево, раздвинул ветки, но не успел он дотронуться до гнезда, как горлица улетела.
«И ты еще говоришь, что понаторел в воровстве, дорогой Сако? Ну, ничего не поделаешь, спускайся с дерева».
Сако спустился с дерева и недовольно сказал мастеру:
«Господин! Давай немного подождем, пусть горлица вернется в гнездо, а потом я посмотрю, как ты сумеешь достать яйцо так, чтобы она этого не заметила». «Ладно, дорогой Сако, подождем».
Спустя час горлица в самом деле вернулась к гнезду и села на яйца. Вор-мастер сначала снял обувь, шапку, затем перекрестился и с большой осторожностью поднялся на дерево. Затаив дыхание, он приблизился к гнезду и по очереди одно за другим достал из гнезда оба яйца (горлица откладывает два яйца в сезон) так, что мать-горлица даже не шевельнулась. Положил яйца в карман своей рубахи, так же осторожно спустился с дерева, перевел дыхание и, не оборачиваясь, спросил:
«Дорогой Сако! Теперь ты понял, как надо воровать?».
Не получив ответа, он повернулся к тому месту, где, по его представлению, должен был находиться Сако. И что же он увидел? Сако исчез, и вместе с ним исчезли его обувь, одежда и шапка.
— Долго искал мастер своего ученика, а не найдя нигде его следов, утешился мыслью, что ученик превзошел его в воровстве. За здоровье молодых математиков! — так закончил Лаврентьев свою речь, которую синхронно переводили на английский и французский языки. |
|